Добро пожаловать в БЮРО переводов Ланбай в Минске

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!


Мы временно не принимаем документы на легализацию и на апостиль в МИДе.

МЫ ПРИНИМАЕМ на апостиль документы, выданные нотариусами и судами для подачи в ГУЮ (Главное управление юстиции) и аттестаты и дипломы для подачи в Министерство Образования ТОЛЬКО ПРИ ОФОРМЛЕНИИ ДОВЕРЕННОСТИ НА НАШЕГО СОТРУДНИКА У НОТАРИУСА РБ.

Переводите документы у нас!


Высокое качество и

низкие цены

на переводы и заверения.
Перевод документов "сегодня на завтра" или "день в день".
Нотариальное заверение, апостиль, легализация.
Находимся на Машерова 1 в центре Минска на площади Победы.
Отдельный вход с улицы, 1-й этаж, бесплатная парковка.
Работаем 6 дней в неделю!

Бюро переводов Ланбай специализируется на письменных переводах документов и по Вашему поручению выполняет нотариальное заверение копий, выписок, нотариальное заверение перевода, консульскую легализацию и проставление апостиля на документы.

Осуществляем истребование документов, выданных в Республике Беларусь.

Сегодня мы уже закончили работу, ждем Вас завтра с 9 утра!
Акция!
Перевод типовых документов на английский, немецкий, итальянский, французский языки - 15 рублей!
Разместите заказ на перевод 50 и более страниц c любого иностранного языка на русский и получите скидку 15%
Режим работы
Понедельник: 09.00 - 19.00
Вторник: 09.00 - 19.00
Среда: 09.00 - 19.00
Четверг: 09.00 - 19.00
Пятница: 09.00 - 18.00
Суббота: 10.00 - 15.00
Воскресенье: Выходной
Контакты
  +375 (17) 202-11-11
  +375 (44) 702-11-11 Viber
  +375 (44) 702-11-11 WhatsApp
  +375 (29) 702-11-11
  +375 (25) 702-11-11
  Lanby Customer Service
 
Адрес
220005, Беларусь, Минск
проспект Машерова 1-134
(метро "Площадь Победы")
вход с торца здания со стороны трамвайных путей
220005, Belarus, Minsk
prospekt Masherova 1-134

Перевод с украинского для получения вида на жительство в Беларуси


Перевод свидетельства о рождении, свидетельства о браке, справки о несудимости или паспорта - 20 рублей за документ.
Нотариальное заверение перевода одного документа - 38 рублей.
Итого, перевод одного документа с нотариальным заверением - 54 рубля.

Перевод для физических лиц:


- перевод документов более чем на 30 иностранных языков и оформление документов для эмиграции, иммиграции, ПМЖ, Грин Кард (Green Card DV Lottery), заключения брака, учёбы или трудоустройства за рубежом
- перевод иностранных документов на русский язык для действия на территории Республики Беларусь и Российской Федерации
- нотариальное заверение копий и выписок из документов, нотариальное заверение подписи переводчика
- апостиль (Apostille) и легализация документов и переводов

Перевод для юридических лиц:


- переводим документы различных тематик: юридические, экономические, медицинские, технические
- имеем большой опыт в переводах крупных заказов (от 500 страниц) в сжатые сроки, обеспечивая высокое качество перевода
- мы принимаем безналичную оплату в белорусских рублях и в любой валюте
- бесплатно оказываем услугу по отправке готовых заказов по всему миру

Мы специалисты!


Специалисты нашего бюро имеют высшее профильное образование и большой опыт работы в области письменных переводов.

Подлинность подписи наших переводчиков свидельствуют:

- Нотариусы Минска и Минской области
- Посольство Италии в Минске
- Посольство Испании в Москве

Наши переводчики имеют специальные аккредитации на:

- переводы для посольства Итальянской Республики в Минске
- переводы для посольства Чешской Республики в Mинске

Перевод выполненный нами принимают организации по всему миру. Мы заверяем подписью и печатью:

- переводы для посольства Федеративной Республики Германия в Минске
- переводы для посольств США в Минске, Москве, Вильнюсе, Варшаве, Киеве
- переводы для посольств Канады в Варшаве, Киеве и Санкт-Петербурге
- переводы для посольства Литвы в Минске
- переводы для инспекций Министерства по налогам и сборам РБ (ИМНС РБ)
- переводы для таможенных органов РБ
- переводы для отделов по гражданству и миграции (ОГиМ)
- переводы для военкоматов Беларуси
- переводы для ГАИ
- переводы для органов по сертификации медицинского оборудования и лекарственных препаратов
- переводы для Department of Immigration and Border Protection (DIBP), Australia

У нас большой опыт!


Работая с 1999 года, мы приобрели бесценный опыт в переводах документов юридической, технической и медицинской тематики. Мы знаем, как надо переводить и оформлять документы, выданные государственными органами и коммерческими организациями (справки, дипломы, свидетельства, заявления, выписки, приложения и пр.) для их действия на территории Республики Беларусь либо иностранных государств.


Мы работаем более чем с 20-ю языками!


Мы знаем: азербайджанский, английский, арабский, белорусский, греческий, грузинский, иврит, испанский, итальянский, китайский, латышский, литовский, немецкий, польский, португальский, сербский (хорватский), словацкий, словенский, турецкий, украинский, финский, французский, чешский, шведский, эстонский, японский.

Мы делаем срочные заказы!


Большое количество штатных переводчиков позволяет выполнять переводы на основные языки в короткие сроки - «сегодня на завтра».
При необходимости мы можем сделать перевод в течение одного дня.

Доверьте Ваши документы нашему бюро!